Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(τὰς πάντων ὁρμάς

  • 1 υποτεμνω

        ион. ὑποτάμνω
        1) тж. med. подрезывать, перерезывать, подрубать
        

    (γλῶσσαν, πυθμέν΄ ἐλαίης Hom. - in tmesi; ὑ. τὰς ἀγκύρας τῆς νεώς Plut.)

        ὑποτεμεῖν τῶν πυλῶν τοὺς στρόφιγγας Plut. — взломать крюки (городских) ворот;
        ὑποτμηθεὴς τέν ἰγνύην Luc. — с перерезанными поджилками;
        τὰς ῥίζας ὑποτετμημένος Luc. — с подрубленными корнями;
        ὑποτέμνεσθαι τὸν εἰς Σάμον πλοῦν Xen. — перерезать морской путь на Самос;
        ὑποταμέσθαι τινὴ τὸ ἀπὸ τῶν νεῶν Her.отрезать кому-л. путь к кораблям

        2) перехватывать, отводить к себе
        

    (πηγάς τινος Plat.)

        3) преимущ. med. пресекать, прекращать, подавлять
        

    (τὰς πάντων ὁρμάς Polyb.; τέν εὐφροσύνην Luc.; τὰς ἐλπίδας τινός Xen.)

        ὑποτέμνεσθαι τὰς ὁδούς τινος Arph.пресекать чьи-л. поползновения

        4) ( о кожевнике) мошеннически срезать
        

    (δέρμα βοός Arph.)

    Древнегреческо-русский словарь > υποτεμνω

См. также в других словарях:

  • υποτέμνω — και ιων. τ. ὑποτάμνω Α [τέμνω] 1. κόβω αποκάτω («ὑπὸ γλῶσσαν τάμε χαλκός», Ομ. Ιλ.) 2. κόβω κρυφά, δόλια («ὑποτέμνων ἐπώλεις δέρμα μοχθηροῡ βοός», Αριστοφ.) 3. αποκόπτω, παρεμποδίζω με δολιότητα (α. «ὑποτεμόμενοι τὰς εἰς τὴν πόλιν φερούσας ὁδούς» …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»